步花间-诉衷情
贺铸 〔宋朝〕
凭陵残醉步花间。
风绰佩珊珊。
踏青解红人散,不耐日长闲。
纤手指,小金环。
拥云鬟。
一声水调,两点春愁,先占眉山。
古诗译文
带着几分醉意,脚步踉跄地漫步于花丛之间。微风吹过,佩玉珊珊作响,清脆悦耳。白天踏青游玩、身着红妆的人们已经散去,我无法忍受这漫长白日的清闲。纤细的手指,拨弄着小金环。她轻挽着如云的鬟发。一曲《水调》刚刚唱罢,两点春日的愁绪,却已先自凝结在眉间。
知识点
贺铸(1052-1125),字方回,号庆湖遗老,北宋词人。卫州(今河南卫辉)人。其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,善于锤炼字句,且常借用古乐府及唐人诗句入词。他因名句“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”而被人称为“贺梅子”。他的词集名为《东山词》。这首《步花间·诉衷情》是其一卷《诉衷情》词调中的作品,展现了其婉约细腻的一面。
古诗注解
- 凭陵:这里有借着、仗着的意思,此处指带着、乘着(醉意)。也可解为高耸、重叠的样子,用来形容醉态。
- 残醉:尚未完全消解的醉意。
- 绰:通“绰”,这里指风动、飘拂的样子。一说通“绰”,意为摇曳、飘拂。
- 佩珊珊:即“佩珊”,衣带上系的玉佩。珊珊,形容玉佩相撞击发出的清脆悦耳的声音。
- 踏青:春天到郊野游览。
- 解红人:指歌女。唐代和凝《解红》词序云:“解红,舞曲名。”这里代指歌舞的女子,或泛指穿着红色衣裳的游春女子。
- 云鬟:古代妇女的一种环形发髻,这里指女子美丽的头发。
- 水调:即《水调歌头》,古代乐曲名,相传为隋炀帝所制,声调悲切。
- 春愁:春日所生的愁绪。
- 眉山:形容女子秀丽的双眉,像远山一样。这里指眉头。
讲解
这首《步花间·诉衷情》的核心情感是“闲愁”。词人通过内外两个层面来展现这种情感。外在的层面是环境与动作:“凭陵残醉步花间”,点出时间(残醉未消的午后)和状态(漫步);“踏青解红人散”点明场景的转换,从昔日的人群喧闹到如今的独自一人,强烈的对比突出了“不耐日长闲”的孤寂。内在的层面是情感的深化。下阕转入对一位女子的描写,但这并非实写,更像是词人内心愁绪的投射。这位女子“纤手指,小金环。拥云鬟”的美丽与“先占眉山”的春愁,实际上就是词人自身闲愁的形象化。一曲《水调》声调悲切,是触发点;眉间的“两点春愁”则是情感的最终落脚点。整首词将抽象的愁绪,通过具体的景物、人物、动作和声音,层层渲染,最终定格在那一抹“春山眉”上,让读者真切地感受到了那份萦绕在心头的、淡淡的、却挥之不去的春日闲愁。
古诗赏析
这首词以细腻的笔触,描绘了一位男子在春日午后带着微醺醉意,漫步花间,进而追忆或眼前浮现一位女子形象的场景,抒发了其闲适中的淡淡春愁。上阕写人,下阕写女子神态,层次分明。
“凭陵残醉步花间”,开篇即勾勒出一个慵懒、沉醉的自我形象,奠定了全词闲适而略带感伤的基调。接着“风绰佩珊珊”,以动写静,风声、佩声更显环境的寂静,引出下文的人去楼空。“踏青解红人散,不耐日长闲”点明时令与心境,春游的热闹已散,自己却无法忍受这漫长的无聊时光,一种孤独感油然而生。
下阕笔锋一转,镜头聚焦于一位女子:“纤手指,小金环。拥云鬟。”通过手指、金环、云鬟这三个特写,寥寥数笔便生动地勾勒出女子的美丽与娇慵。然而,这份美丽却笼罩着一层愁绪:“一声水调,两点春愁,先占眉山。”一曲悲切的《水调》过后,愁绪便悄然爬上眉梢。这里的“春愁”既是女子的,也是词人自身的,二者融为一体,将全词的情感推向高潮。整首词意境优美,语言凝练,通过今昔对比、情景交融的手法,将一种闲适中的落寞与淡淡的春愁表现得含蓄而深远。
创作背景
贺铸出身于武官世家,自幼尚武任侠,但仕途坎坷,长期沉沦下僚。他晚年退隐苏州、常州一带,生活较为闲散。这首词具体创作时间不详,但从词中描写的春日踏青、闲愁等意象来看,很可能作于其闲居或宦游期间,表达了一种春日里百无聊赖、借酒浇愁的闲适与淡淡的感伤。词中既有对往日欢聚的怀念,也有对当前孤寂心境的写照。
作者信息