避暑江渎祠池
宋祁 〔宋朝〕
溪浅容篙短,舟移觉岸长。
烟稠芰荷叶,霞热荔支房。
技叠参挝鼓,杯寒十馈浆。
便成逃暑醉,官事底相妨。
古诗译文
溪水清浅,只能容纳下短短的船篙。小船轻轻移动,才发觉原来河岸是如此漫长。
烟雾笼罩着茂密的芰荷与荷叶,霞光映红了挂满果实的荔枝房。
歌妓舞女们的技艺层层叠叠,如同参差的挝鼓声;杯中的酒水带着凉意,身旁的仆人一次次地送来美酒。
就在这里避暑酣然而醉吧,那些官场上的俗事,又怎能妨碍到我的心情呢?
烟雾笼罩着茂密的芰荷与荷叶,霞光映红了挂满果实的荔枝房。
歌妓舞女们的技艺层层叠叠,如同参差的挝鼓声;杯中的酒水带着凉意,身旁的仆人一次次地送来美酒。
就在这里避暑酣然而醉吧,那些官场上的俗事,又怎能妨碍到我的心情呢?
知识点
1.宋祁:北宋文学家、史学家,字子京,与兄宋庠并称“二宋”。他学识渊博,曾与欧阳修等合修《新唐书》,其诗词语言工丽,描写生动,因《玉楼春》中“红杏枝头春意闹”一句而得“红杏尚书”之称。
2.江渎祠:古代祭祀长江之神的祠庙。自秦朝以来,国家祭祀名山大川,长江被尊为“江渎”,与黄河(河渎)、淮河(淮渎)、济水(济渎)并称“四渎”。成都的江渎祠是历代祭祀长江的重要场所。
3.荔支房:即荔枝。在古代文学中,常用“房”来形容果实的外形,如“莲房”。此处不仅点明了夏日时令,也带有蜀地的地域特色。
4.参挝鼓:古代的一种鼓乐技艺。汉末文学家祢衡曾作《渔阳参挝》,鼓声悲壮,音节绝妙。后世用以指代富有节奏和变化的鼓点,这里用来形容宴会上歌舞音乐的热闹非凡。
2.江渎祠:古代祭祀长江之神的祠庙。自秦朝以来,国家祭祀名山大川,长江被尊为“江渎”,与黄河(河渎)、淮河(淮渎)、济水(济渎)并称“四渎”。成都的江渎祠是历代祭祀长江的重要场所。
3.荔支房:即荔枝。在古代文学中,常用“房”来形容果实的外形,如“莲房”。此处不仅点明了夏日时令,也带有蜀地的地域特色。
4.参挝鼓:古代的一种鼓乐技艺。汉末文学家祢衡曾作《渔阳参挝》,鼓声悲壮,音节绝妙。后世用以指代富有节奏和变化的鼓点,这里用来形容宴会上歌舞音乐的热闹非凡。
古诗注解
- 江渎祠:即江渎庙,供奉江神的祠庙,旧址在今成都市。古人祭祀长江之神的地方。
- 容:容纳,这里是允许、可供的意思。
- 篙:撑船的竹竿或木杆。
- 烟稠:形容烟雾浓密的样子。
- 芰荷:指菱叶与荷叶。芰,古书上指菱。
- 霞热:形容晚霞如火,带有温热的感觉,也侧面点出夏日天气。
- 荔支房:即荔枝。房,这里指荔枝的果实,因其形状似房而得名。
- 技叠:指歌舞技艺层层叠叠,形容表演精彩纷呈。
- 参挝鼓:一种击鼓的技法,鼓点参差错落,富有节奏感。这里用以比喻歌舞技艺的多样。
- 十馈浆:多次送来解渴的酒水。十,形容次数多,并非实指。馈,赠送;浆,淡酒或饮料。
- 逃暑:避暑,消暑。
- 底相妨:何事相妨碍。底,什么,何。
讲解
这首诗是宋祁夏日避暑时的即兴之作。首句写溪水很浅,船篙显得短,但正因为水浅,船行缓慢,才让人有时间细细品味岸边的景色,生出“岸长”的错觉,这是一种细腻的心理体验。接着,诗人将视线投向岸边:茂密的荷塘笼罩在朦胧的水汽中,红艳的荔枝挂满枝头,仿佛被晚霞烤热了。这两句不仅对仗工整,而且将视觉与触觉(霞热)联通,极具感染力。
下半部分转向宴饮场景。酒席上,歌舞技艺高超,如同参差的鼓点般引人入胜;酒杯清凉,侍者不停地斟酒,足见主人的热情。在这样惬意的环境中,诗人不由地想要大醉一场,逃避暑热,同时也在结尾发出感慨:那些烦人的官场事务,怎么能妨碍我此刻享受清凉与快乐呢?这既是对眼前生活的满足,也流露出文人士大夫在公务之余,渴望回归自然、放松身心的普遍情怀。整首诗由景入情,语言清新明快,情感真挚自然,读来如在画中游。
下半部分转向宴饮场景。酒席上,歌舞技艺高超,如同参差的鼓点般引人入胜;酒杯清凉,侍者不停地斟酒,足见主人的热情。在这样惬意的环境中,诗人不由地想要大醉一场,逃避暑热,同时也在结尾发出感慨:那些烦人的官场事务,怎么能妨碍我此刻享受清凉与快乐呢?这既是对眼前生活的满足,也流露出文人士大夫在公务之余,渴望回归自然、放松身心的普遍情怀。整首诗由景入情,语言清新明快,情感真挚自然,读来如在画中游。
古诗赏析
这首诗以游踪为序,描写了夏日避暑的闲适之情。首联“溪浅容篙短,舟移觉岸长”从近景入手,通过“溪浅”与“岸长”的对比,生动地刻画了泛舟池上的悠然自得。颔联“烟稠芰荷叶,霞热荔支房”转而描写岸上景色,荷塘烟雾缭绕,荔枝红艳似火,一“烟”一“霞”,一静一动,色彩对比鲜明,极具画面感,点明了季节与地点。颈联“技叠参挝鼓,杯寒十馈浆”由景及人,描写宴饮之乐,歌舞繁盛,美酒频仍,烘托出热烈的避暑氛围。尾联“便成逃暑醉,官事底相妨”直抒胸臆,在沉醉中忘却官场琐事的烦恼,表现了诗人率性而为、追求适意的性情。全诗语言精丽,对仗工整,情景交融,展现了宋祁作为西昆体后期代表诗人注重辞藻、善于状物的特点。
创作背景
宋祁是北宋著名文学家、史学家,曾任翰林学士、工部尚书等职。他生活在北宋相对承平的时期,文风绮丽,喜好游宴。此诗应作于他在成都为官期间。江渎祠位于成都,是当时的名胜。夏日酷热,宋祁与友人同游江渎祠旁的池塘,避暑纳凉,观赏池中荷花与岸边荔枝,并伴有歌舞酒宴,遂写下这首诗,表达了对官场俗务的暂时超脱和对闲适生活的享受。
作者信息
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。古诗数量:宋祁全部诗词(1535首)名句数量:宋祁经典名句(3059条)