病起呈灵舒紫芝寄文渊
徐照 〔宋朝〕
唐世吟诗侣,一时生在今。
不因吾疾重,谁识尔情深。
解愿衣赊酒,更医药费金。
天教残息在,安敢废清吟。
古诗译文
唐朝那些吟诗作赋的好友,一时间仿佛都降生在了当今。如果不是因为我这场重病,又怎能深刻体会到你们对我的深情厚谊?你们为了帮我,不惜解下心爱的衣物去赊酒为我解闷,为我求医问药甘愿花费重金。大概是上天让我这微弱的生命得以延续,我哪里敢就此放弃清雅的吟咏呢?
知识点
徐照(?-1211),字道晖,一字灵晖,自号山民,南宋永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身。他与徐玑、翁卷(字灵舒)、赵师秀(号紫芝)并称“永嘉四灵”,开创了南宋诗坛的一个重要的诗歌流派。他们的诗歌主张学习晚唐贾岛、姚合,诗风清新自然,刻意苦吟,以五律著称,多写山水田园、羁旅情思及个人感受,反对江西诗派那种堆砌典故、生硬拗拙的诗风。这首诗正是“永嘉四灵”诗派主张的实践,语言平易,感情真挚,通过具体的日常生活细节来表达深刻的情感。
古诗注解
- 唐世吟诗侣:指唐代那些著名的诗人伴侣。这里借指作者自己与诗友灵舒、紫芝、文渊等人,将他们的情谊比作唐代诗人间的交游。
- 一时生在今:意为(像唐代那样的诗友)一时间都出现在了当今这个时代。这是对友人才华和彼此间情谊的高度赞美。
- 解愿衣赊酒:“解愿”即遂愿、情愿;“衣赊酒”指用衣物抵押去赊酒。这句是说朋友们情愿典当衣物来赊酒探望病中的我。
- 更医药费金:“更”意为又、还;“医药费金”指支付购买药物的费用。这句是说朋友们为我支付了昂贵的医药费。
- 天教残息在:“残息”指微弱的生命、气息。意思是上天让我这垂危的生命得以存活下来。
- 安敢废清吟:“安敢”即怎么敢;“废”是停止、放弃;“清吟”指清雅地吟诗。意指我怎敢因为病体初愈就停止吟诗,辜负了这份情谊和天意。
讲解
这首诗是诗人徐照病愈后写给几位挚友的感谢信,也是一份关于友情的深情告白。我们可以从以下几个层次来深入理解:第一,友情的试金石。诗人开篇先赞美友人是当代的“唐世吟诗侣”,但紧接着话锋一转,点出如果不是这场病,可能还无法如此深刻地认识到友情的分量。这告诉我们,真正的友情往往在困境中才最见其珍贵。第二,细节的力量。诗中最动人的部分是颈联“解愿衣赊酒,更医药费金”。诗人没有泛泛而谈“感谢”二字,而是选取了朋友们为自己“赊酒解闷”和“花费重金买药”这两个具体行为。在那个时代,衣物可能是重要的家当,而医药费对清寒的诗人来说更是重负。这两个细节,让朋友们的形象立刻变得鲜活而温暖,读者能深切感受到那份超越言语的情义。第三,生命的延续与使命。尾联“天教残息在,安敢废清吟”是全诗的升华。诗人将生命的延续视为天意,而这生命因为承载了朋友的厚爱而变得更加珍贵。因此,继续“清吟”,不仅是个人的爱好,更成为了一种责任——为了不负天意,更为了不负友情。整首诗就是这样,从一场病痛出发,引出对友情的深刻感悟,最终落脚于诗人毕生追求的诗歌创作,情真意切,余味悠长。
古诗赏析
这首诗情感真挚,语言质朴,感人至深。首联“唐世吟诗侣,一时生在今”起笔不凡,将现实中的诗友情谊与唐代诗坛的盛况相提并论,既赞美了友人,也凸显了这份情谊的珍贵与高雅。颔联“不因吾疾重,谁识尔情深”以反问句式,将一场重病作为检验友情的试金石,点明了在患难之中才真正体会到友情的深厚,情感转折自然有力。颈联“解愿衣赊酒,更医药费金”用两个具体的生活细节,生动地刻画了友人们为自己慷慨解囊、悉心照料的形象,将抽象的“情深”具体化、画面化,极具感染力。尾联“天教残息在,安敢废清吟”则从感激之情升华到个人志向,因为生命是上天和友人共同赐予的延续,所以更不能辜负,要以继续“清吟”来回报这份厚爱与天意。全诗结构紧凑,层层递进,将病中感受、友人深情和个人志趣完美融合,展现了“永嘉四灵”诗派清新自然、注重抒写性情的艺术特色。
创作背景
徐照是南宋“永嘉四灵”之一。这首诗是他病愈后写给诗友灵舒(翁卷)、紫芝(赵师秀)并寄给文渊的。诗人身患重病期间,得到了这些诗友无微不至的关怀和帮助,他们不仅陪伴探望,甚至在物质上也倾力相助,这让诗人深受感动。病体初愈,感慨万千,于是写下这首诗,既表达了对友情的珍视和感激,也表明自己将继续诗歌创作的决心。
作者信息