卜算子·半破玉梅春
半破玉梅春,小簇金莲炬。
结裹风流倬底郎,直入阳台去。
休诧鹊桥仙,说甚缑山侣。
便合齐眉八百年,个是真仙子。
古诗译文
梅花半开,如玉一般,点缀着春天的气息。小小的金色莲花烛炬簇拥在一起。一位打扮风流、才貌出众的郎君,径直走入了阳台(指代爱人的居所或梦幻之地)。
不要惊诧于牛郎织女的鹊桥相会,也无需提说王子乔在缑山的仙人伴侣。你们就应该像梁鸿与孟光那样,举案齐眉,恩爱生活八百年,因为这位女子才是真正的仙子啊。
知识点
词牌:卜算子,双调四十四字,上下片各两仄韵。
阳台:古典文学中常指男女欢会之所,源于战国楚宋玉《高唐赋》序:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾,巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”
鹊桥仙:词牌名,亦指牛郎织女七夕相会于鹊桥的故事,出自汉代《风俗通》等古籍。
缑山侣:指王子乔,周灵王太子晋,好吹笙作凤凰鸣,后于缑氏山乘白鹤成仙。事见汉刘向《列仙传》。
举案齐眉:典故出自《后汉书·梁鸿传》,梁鸿妻孟光送饭时,总是把端饭的盘子举得高高的,与眉毛齐平,以示对丈夫的尊敬。后形容夫妻相敬如宾。
古诗注解
- 半破:此处指梅花半开的状态。
- 玉梅:形容梅花洁白如玉。
- 小簇:小小的一丛、一束。
- 金莲炬:指金色的莲花形烛台或蜡烛,形容灯火华美。
- 结裹:装扮、打扮。宋代俗语。
- 风流倬底郎:风流倜傥的郎君。“倬底”即“倬峙”,风流倜傥之意。
- 阳台:出自宋玉《高唐赋》,指男女欢会之所,亦指仙境。
- 鹊桥仙:指牛郎织女七夕鹊桥相会的传说。
- 缑山侣:指在河南缑山乘鹤成仙的王子乔,借指神仙伴侣。
- 齐眉:即“举案齐眉”,出自东汉梁鸿与孟光相敬如宾的典故。
讲解
这首词是一首婚庆赞词。上阕描绘良辰美景:早春时节,半开的梅花点缀着春意,室内金色莲花烛光摇曳,一位风度翩翩的新郎步入洞房。画面感极强,充满了喜庆气氛。下阕转向抒情祝贺。词人用“休诧”、“说甚”这样的否定句式,巧妙地将牛郎织女、王子乔这些神话中的仙侣故事轻轻带过,认为他们并不值得特别夸耀,以此作为铺垫,引出对眼前新婚夫妇的高度赞美。词人认为,这对新人应当像梁鸿孟光那样,举案齐眉,相敬如宾,恩爱生活长达八百年之久。最后一句“个是真仙子”,更是由衷地赞美新娘如同真正的仙女下凡,既呼应了前面的神话意象,又将祝福推向了高潮。整首词语言流畅,用典贴切,情感真挚而热烈,既体现了宋代词风的婉约雅致,又充满了对人世美好姻缘的真诚祝福。
古诗赏析
此词以咏梅起兴,描绘了春日良宵,华灯初上,一位风流才子步入佳境的情景。上片写景叙事,简洁明快,充满喜庆与浪漫气息。下片连用两个神话典故——“鹊桥仙”与“缑山侣”,以对比手法宕开一笔,言这些神仙眷侣虽美,却不及眼前这对璧人。随后用“便合齐眉八百年”一句,由神话转入人间,表达了最朴素的祝愿:愿他们像梁鸿孟光一样,相敬如宾,恩爱长久。结句“个是真仙子”更是点睛之笔,将新娘比作真正的仙子,升华了全词的赞美之情。全词虚实相生,用典自然,情感真挚,格调高雅,是一首别致的婚庆祝词。
创作背景
这首《卜算子》是宋代无名氏所作。宋词中多有以神话传说和爱情故事为背景的作品。这首词可能是词人为新婚夫妇或一对佳人所作的贺词。词中借用牛郎织女、王子乔等仙侣典故,反衬现实中一对新人的恩爱与美好,最后以“举案齐眉”的典故和“真仙子”的赞誉,表达了对新人白头偕老、幸福美满的衷心祝福。宋代社会文化繁荣,婚庆典礼中常以诗词相贺,此词或为此类场合下的产物。
作者信息