病酒答梅禹金
汤显祖 〔明朝〕
青楼明烛夜欢残,醉吐春衫倚画阑。
赖是美人能爱惜,双双红袖障轻寒。
古诗译文
青楼中明亮的烛火映照着夜晚的欢宴将尽,沉醉呕吐后,身着春衫斜倚在画栏之侧。幸亏有美人在旁细心爱惜,她们双双用红袖为我遮挡住微微的寒意。
知识点
1. 汤显祖:明代著名戏曲家、文学家,字义仍,号海若、若士、清远道人。代表作有《牡丹亭》《紫钗记》《南柯记》《邯郸记》,合称“临川四梦”或“玉茗堂四梦”。他的作品以情感真挚、辞藻华丽、思想深刻著称,尤其《牡丹亭》是中国戏曲史上的巅峰之作。
2. 梅禹金:即梅鼎祚,明代文学家、戏曲家,字禹金,号胜乐道人。与汤显祖交好,二人常有诗文酬唱。梅鼎祚在诗文、戏曲方面均有建树,著有《玉合记》等。
3. 答诗:古诗中一种常见的酬唱形式,用于回复友人的赠诗或问候。这首诗题中的“答梅禹金”,表明这是对梅禹金来信或赠诗的回复。
4. 意象运用:诗中“青楼”、“明烛”、“画阑”、“红袖”等意象,共同营造出一种富贵、雅致而又带有几分旖旎的氛围,为后文“病酒”与“爱惜”提供了典型的场景。
古诗注解
- 青楼:此处指豪华精美的楼房,有时也指歌舞场所,但在唐诗宋词及明清诗词中,也常代指显贵人家的闺阁或歌舞伎馆。
- 明烛:明亮的烛火,指夜晚的灯光。
- 夜欢残:夜晚的欢宴即将结束,残指欢宴将尽,气氛阑珊。
- 醉吐:因饮酒过量而呕吐。
- 春衫:春天穿的衣裳,这里指诗人自己的衣服。
- 画阑:即彩绘的栏杆,指楼阁庭院的华丽栏杆。
- 赖是:幸亏,多亏。
- 美人:指席间的女子或诗人的爱侣。
- 爱惜:怜爱、呵护。
- 双双红袖:指两位女子(或女子的双袖),红袖代指女子。
- 障轻寒:遮挡住微微的夜寒。
讲解
这首诗记录了汤显祖一次醉酒后的真实感受。我们可以从几个层面来理解:
一、生活化的真实场景。 诗的开头就描绘了一个非常生活化的画面:夜宴将散,烛火通明,诗人因饮酒过量而呕吐,衣衫不整地倚靠在栏杆边。这里的“醉吐”二字非常直白,甚至有些粗俗,但诗人毫不避讳,反而显得真性情,让读者看到一个有血有肉的文人形象,而不是高高在上的才子。
二、细腻的情感转折。 如果说前两句是“狼狈”,那么后两句就是“温暖”。在诗人身体不适、略显窘迫的时候,“美人”并没有嫌弃,而是细心地呵护,用自己的衣袖为他遮挡夜风。这种细微的关怀,让诗人在微醺的寒意中感受到了温暖。情感由“欢残”的冷清,转向“障轻寒”的温情,对比鲜明,动人至深。
三、人际关系的温情。 这首诗题为“答梅禹金”,虽然是写给朋友看的,但内容却是在写“美人”的呵护。这或许是在向友人倾诉自己虽醉倒却有佳人照料,生活尚算惬意,让朋友不必挂怀;也可能是在感谢友人关心的同时,分享生活中的一抹温情。它展现了明代文人生活中与歌姬、侍女之间的一种审美化的相处方式,以及文人之间通过诗歌传递生活点滴的深厚友谊。
总的来说,这首诗短小精悍,意蕴悠长。它既是一幅生动的醉酒消夜图,也是一曲感谢美人呵护的赞歌,更是一封向友人报平安的温馨回信。
古诗赏析
这首诗以简洁生动的笔触,描绘了一幅酒后微醺、美人相伴的温馨画面。首句“青楼明烛夜欢残”点明了时间、地点和氛围:华丽的楼阁,明亮的烛火,欢宴已至尾声。次句“醉吐春衫倚画阑”笔锋一转,由热闹的欢宴转向诗人自身的醉态,通过“醉吐”和“倚”两个细节,生动刻画出诗人酒后不适、慵懒倚靠的形象,毫不掩饰,真实可爱。后两句“赖是美人能爱惜,双双红袖障轻寒”是全诗的点睛之笔,情感由狼狈转为温馨。“赖是”一词转折自然,流露出庆幸与感激之情。美人的“爱惜”与“障轻寒”的细节动作,不仅写出了女子对诗人的关怀备至,更在微微的寒意中,烘托出浓浓的人情暖意。全诗语言质朴,情感真挚,将醉酒后的窘态与受到呵护的温暖形成对比,富有生活情趣。
创作背景
汤显祖是明代著名的文学家、戏曲家,以“临川四梦”闻名于世。他性格真率,情感丰富,一生仕途坎坷,晚年更是淡泊名利,寄情于诗词戏曲。这首《病酒答梅禹金》是诗人酒后身体不适,朋友梅禹金(梅鼎祚,明代著名文学家、戏曲作家,与汤显祖交情深厚)或许有书信或诗歌问候,诗人以此诗作为答复。诗中记录了诗人一次欢宴后醉酒的狼狈之态,以及身边美人细心呵护的温馨场景,既体现了诗人生活的真实一面,也流露出对友人关怀的感激与对人情温暖的感念。
作者信息