宾至
杜甫 〔唐朝〕
患气经时久,临江卜宅新。
喧卑方避俗,疏快颇宜人。
有客过茅宇,呼儿正葛巾。
自锄稀菜甲,小摘为情亲。
古诗译文
病痛缠身已多时,临江择地建新居。
避开喧嚣远世俗,疏朗快意最宜人。
有客来访茅屋前,唤儿整理旧头巾。
自种菜蔬叶稀疏,轻摘嫩叶待亲朋。
知识点
律诗结构:本诗为五言律诗,严守平仄对仗
杜诗风格:沉郁顿挫与质朴自然相结合
意象运用:"茅宇""葛巾"体现隐逸意象
历史背景:反映安史之乱后文人漂泊境遇
语言特色:善用生活化口语入诗
古诗注解
- 患气:指疾病缠身。
- 卜宅:选择居住地。
- 喧卑:喧嚣低俗之地。
- 茅宇:茅草屋,指简陋居所。
- 葛巾:葛布头巾,隐士服饰。
- 菜甲:蔬菜的嫩叶。
讲解
此诗需注意三个层次:表层写客至场景,中层展隐逸之乐,深层含身世之叹。"患气经时久"暗喻时代动荡,"避俗"实为对污浊政治的疏离。尾联"小摘为情亲"的细节描写,将困顿生活诗化,体现杜甫"民胞物与"的仁者情怀。教学中可结合《客至》对比阅读,体会杜甫对待不同客人的情感差异。
古诗赏析
全诗以白描手法展现隐逸生活:首联交代病中迁居的处境,颔联"喧卑""疏快"形成鲜明对比,凸显诗人远离尘嚣的志趣。后两联通过"呼儿""自锄"等生活细节,以质朴语言表现待客的真挚情谊。诗中"疏快宜人"与"为情亲"相呼应,在简朴生活中寄托着诗人对精神自由的追求。
创作背景
此诗作于杜甫晚年漂泊西南时期。诗人历经安史之乱,辗转流离至成都,在友人严武帮助下于浣花溪畔筑草堂暂居。诗中"临江卜宅新"即指此事,展现了诗人在困顿中寻求安宁的生活状态。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)