病中嫁女妓
司空曙 〔唐朝〕
万事伤心在目前,一身垂泪对花筵。
黄金用尽教歌舞,留与他人乐少年。
古诗译文
人世间让人伤心的事都汇集在眼前,我独自一人垂着泪对着这为歌妓们送别的花宴。耗费黄金,教她们唱歌跳舞,学成技艺,最终却只能留给别人,让他们去陪伴和娱乐那些少年郎了。
知识点
1. 作者简介:司空曙,唐代诗人,字文明,一说文初,广平(今河北省邯郸市永年区东南)人。他是“大历十才子”之一,其诗多为赠别酬答、羁旅行役之作,擅长五律,诗风闲雅疏淡,情感细腻。2. 大历十才子:指唐代大历年间(766年-779年)的十位诗人,他们的诗歌创作多以歌颂升平、吟咏山水、称道隐逸为主,艺术上比较成熟,但题材较窄。司空曙是其中重要代表人物。3. 诗歌背景:此诗反映了唐代蓄养家妓的社会风气。当时官宦或富裕人家常养有歌妓,用于自娱或待客。诗人病中“嫁”妓,实际上是一种因无力维持而被迫遣散的行为,揭示了诗人晚景的落魄与无奈。
古诗注解
- 万事伤心:指所有的事情都令人感到悲伤。
- 花筵:指华美的筵席,这里指为歌妓送别或嫁女所设的宴会。
- 黄金用尽:指花费了大量金钱,用于培养和调教这些歌妓。
- 教歌舞:教授她们唱歌跳舞,指培养她们的才艺。
- 留与他人:指把自己辛苦培养的人留给别人(或指死后,这些歌妓归他人所有)。
- 乐少年:陪伴、娱乐年轻的人。
讲解
这首诗讲述的是诗人在病中遣散歌妓的悲凉心境。开头两句描绘了当时的场景:在充满心事的悲戚氛围中,诗人独自含泪面对着为歌妓送行的“花筵”。这里的“花筵”越是华美,就越反衬出诗人的孤独与伤感。后两句是诗人的内心独白:他回想起自己曾经花费了大量的金钱来培养这些歌妓,教她们唱歌跳舞,本意可能是为了陪伴自己、增添生活乐趣。然而造化弄人,如今自己病重不起,这些辛苦培养的成果却要拱手让人,去为那些“少年”带来快乐。这种强烈的反差,深刻地表达了诗人内心的痛苦、不甘以及对人生的失望。整首诗直白如话,却字字含泪,将一个垂暮老人面对离别时的无助与悲凉刻画得入木三分。
古诗赏析
这首诗以朴素的语言表达了诗人晚境的凄凉与沉痛。首句“万事伤心在目前”奠定了全诗悲苦的基调,诗人病中万事皆悲,眼前的离别更是触景伤情。“一身垂泪对花筵”将这种悲伤形象化,通过“垂泪”与“花筵”的对比,以乐景写哀情,更显其孤独与哀痛。后两句“黄金用尽教歌舞,留与他人乐少年”是诗眼,诗人回顾自己曾经的付出与投入,倾尽家财培养她们,如今自己病入膏肓,这一切却成了为他人做嫁衣裳。这不仅是对财物的惋惜,更是对自身命运的悲叹,那种辛酸、自嘲与不舍,在浅白的诗句中表现得淋漓尽致,令人读来倍感唏嘘。
创作背景
司空曙是“大历十才子”之一,其诗多写自然景色与乡情旅思,但此诗《病中嫁女妓》却写于他身患重病之时。当时,诗人病中无力再照顾身边的歌妓,或是预感自己时日无多,不得不将她们遣散或嫁人。面对自己耗尽家财、精心培养的歌舞妓即将离去,去为别人服务,诗人内心充满了无限的伤感、凄凉与无奈。这首诗正是在这种病中潦倒、与身边人分离的境遇下创作而成的。
作者信息