碧牡丹
晁补之 〔宋代〕
院宇帘垂地。
银筝雁,低春水。
送出灯前,婀娜腰肢柳细。
步蹙香裀,红浪随鸳履。
梁州紧,凤翘坠。
悚轻体。
绣带因风起。
霓裳恐非人世。
调促香檀,困入流波生媚。
上客休辞,眼乱尊中翠。
玉阶霜透罗袂。
古诗译文
庭院深深,帘幕垂落接地。她手拨银筝,弦音如春水低沉的雁鸣。在灯前被送出来,腰肢纤细婀娜如柳。脚步轻移踏在芬芳的地毯上,红色的裙浪随着绣鞋上的鸳鸯图案翻涌。《梁州》曲调急促,发髻上的凤翘金钗几乎要坠落。她身体轻盈,似乎带着惊怯。绣花的衣带随风飘起。那舞姿宛如《霓裳羽衣曲》,美妙得不似人间。筝声在香檀木的伴奏下越发急促,她困倦的眼神如流动的波光,生出无限娇媚。尊贵的客人请莫要推辞,眼前已是杯光酒影,令人目眩神迷。直到夜深,玉阶上的寒霜已浸透了罗纱衣袖。
知识点
1. 词牌“碧牡丹”:原为唐教坊曲名,后用作词牌。此调有不同体格,晁补之这首为其中一体。 2. 晁补之:字无咎,号归来子,济州巨野(今属山东)人。北宋文学家,“苏门四学士”之一。工书画,能诗词,善属文。词风受苏轼影响,气象雄俊,但也不乏婉丽之作。 3. “苏门四学士”:指北宋文学家黄庭坚、秦观、晁补之、张耒的并称,他们都出自苏轼门下,深受苏轼提携和影响。 4. 梁州曲:唐代盛行的乐曲,来自西域凉州(今甘肃武威),节奏鲜明欢快,多用于歌舞。 5. 霓裳羽衣曲:唐代最著名的法曲(宫廷燕乐),传为唐玄宗根据西域传来的乐曲改编而成,舞蹈华丽飘逸,充满道教仙话色彩,安史之乱后失传。后世文学作品中常以此曲代指极美妙的仙乐或舞蹈。 6. 檀板:简称板,因常用紫檀木制作而得名,是中国传统戏曲和音乐中用来打拍子的乐器。 7. 意象运用:词中密集使用了“银筝”、“春水”、“柳细”、“香裀”、“红浪”、“凤翘”、“绣带”、“流波”、“尊中翠”、“玉阶霜”等华美而精致的意象,共同构建出一个声色交融、富丽堂皇的艺术世界。
古诗注解
- 碧牡丹:词牌名。
- 银筝雁:筝弦上安置的雁柱,代指筝。也形容筝声如雁鸣。
- 低春水:形容筝声低沉婉转,如春水潺潺。
- 香裀(yīn):铺在地上的华美地毯。
- 鸳履:绣着鸳鸯图案的鞋子。
- 梁州:即《梁州令》,唐宋时流行的曲调名,节奏急促。
- 凤翘:古代女子发髻上形如凤尾的金钗等头饰。
- 霓裳:指唐代著名舞曲《霓裳羽衣曲》,此处形容舞姿超凡脱俗。
- 香檀:指用于伴奏的檀板(一种打击乐器),因其木质芬芳,故称“香檀”。也指女子染成檀红的嘴唇。
- 上客:尊贵的客人。
- 尊中翠:酒杯中清澄碧绿的酒。尊,同“樽”,酒器。
- 罗袂(mèi):丝罗制成的衣袖。
讲解
这首《碧牡丹》是一首典型的“艳词”,但其艺术价值在于超越了单纯的声色描写,达到了很高的审美层次。
讲解要点一:多感官的立体描写。词人充分调动了读者的感官。听觉上有“低春水”的筝声和“调促”的檀板;视觉上有婀娜的腰肢、翻涌的红裙、坠落的凤翘、飘飞的绣带、媚人的眼波、翠绿的酒光;甚至通过“香裀”、“香檀”给人以嗅觉的暗示。这种全方位的描写,使场景栩栩如生,令人身临其境。
讲解要点二:动静结合与比喻新奇。写舞姿,既有“腰肢柳细”的静态勾勒,更有“步蹙”、“风起”、“翘坠”的动态捕捉。比喻尤为出色,将筝声比作“低春水”,将眼神比作“流波”,将舞姿比作非人世的“霓裳”,既贴切又充满了想象的美感。
讲解要点三:结构的匠心与情感的潜流。全词以浓墨重彩铺陈宴乐之盛,却在结尾处笔锋一转
讲解要点一:多感官的立体描写。词人充分调动了读者的感官。听觉上有“低春水”的筝声和“调促”的檀板;视觉上有婀娜的腰肢、翻涌的红裙、坠落的凤翘、飘飞的绣带、媚人的眼波、翠绿的酒光;甚至通过“香裀”、“香檀”给人以嗅觉的暗示。这种全方位的描写,使场景栩栩如生,令人身临其境。
讲解要点二:动静结合与比喻新奇。写舞姿,既有“腰肢柳细”的静态勾勒,更有“步蹙”、“风起”、“翘坠”的动态捕捉。比喻尤为出色,将筝声比作“低春水”,将眼神比作“流波”,将舞姿比作非人世的“霓裳”,既贴切又充满了想象的美感。
讲解要点三:结构的匠心与情感的潜流。全词以浓墨重彩铺陈宴乐之盛,却在结尾处笔锋一转
古诗赏析
这首词以精致的笔触和富丽的意象,描绘了一场令人目眩神迷的歌舞表演,展现了宋代士大夫宴饮文化的奢华一隅。
上片从环境写起,“院宇帘垂地”营造出幽深隐秘的氛围。接着聚焦于演奏银筝的歌女,以“低春水”比喻乐声,新颖贴切。然后主角——舞女登场,词人用“婀娜腰肢柳细”写其静态体态,用“步蹙香裀,红浪随鸳履”写其动态舞步,视觉冲击强烈。“梁州紧”三句,通过曲调的急促、首饰的几乎坠地、体态的轻怯,将舞蹈的紧张节奏与舞者的轻盈灵动表现得淋漓尽致。
下片进一步升华,“霓裳恐非人世”将舞蹈比拟为仙境之舞,极言其美。随后“调促香檀,困入流波生媚”二句,从听觉(急促的伴奏)和视觉(困倦流波的眼神)两个角度,刻画出舞者于热烈中流露的慵懒媚态,尤为传神。结尾“上客休辞”是宴席常态的描写,而最终定格于“玉阶霜透罗袂”,以夜深霜重、寒透罗衣的清冷场景收束全篇,与前面灯红酒绿、歌舞升腾的热烈形成巨大反差,仿佛一场华丽梦境骤然醒转,余韵悠长,暗示了欢宴终将散场的寂寞与时光流逝的凉意。
上片从环境写起,“院宇帘垂地”营造出幽深隐秘的氛围。接着聚焦于演奏银筝的歌女,以“低春水”比喻乐声,新颖贴切。然后主角——舞女登场,词人用“婀娜腰肢柳细”写其静态体态,用“步蹙香裀,红浪随鸳履”写其动态舞步,视觉冲击强烈。“梁州紧”三句,通过曲调的急促、首饰的几乎坠地、体态的轻怯,将舞蹈的紧张节奏与舞者的轻盈灵动表现得淋漓尽致。
下片进一步升华,“霓裳恐非人世”将舞蹈比拟为仙境之舞,极言其美。随后“调促香檀,困入流波生媚”二句,从听觉(急促的伴奏)和视觉(困倦流波的眼神)两个角度,刻画出舞者于热烈中流露的慵懒媚态,尤为传神。结尾“上客休辞”是宴席常态的描写,而最终定格于“玉阶霜透罗袂”,以夜深霜重、寒透罗衣的清冷场景收束全篇,与前面灯红酒绿、歌舞升腾的热烈形成巨大反差,仿佛一场华丽梦境骤然醒转,余韵悠长,暗示了欢宴终将散场的寂寞与时光流逝的凉意。
创作背景
此词具体创作年份不详,当为晁补之仕宦期间或晚年的作品。晁补之是“苏门四学士”之一,才华横溢但仕途坎坷,屡遭贬谪。词中描绘了一场极尽声色之美的宴会歌舞场面,刻画了一位技艺超群、姿容动人的歌伎舞女。在北宋士大夫阶层,酒筵歌席是常见的社交与娱乐场合,文人常为此赋词。此词可能是在这样的场合即席或事后追忆所作,既是对美与艺术的欣赏与记录,也可能蕴含着词人对繁华易逝、欢愉难久的潜在感慨,与他人生中经历的起伏形成微妙映照。
作者信息
晁补之(1053—1110年),北宋时期著名文学家。字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。古诗数量:晁补之全部诗词(885首)名句数量:晁补之经典名句(1968条)