边上
释斯植 〔宋朝〕
边风斜日下长关,春到年年草自生。
万里战场兵甲静,近来应少北人行。
古诗译文
边塞的风在斜阳下吹过长长的关隘,春天年年到来,野草依然自己生长。万里战场上兵戈甲胄都已平静,近来应该很少有北方的人前来行走了。
知识点
1. 边塞诗是唐诗的重要题材,至宋代仍有延续,但宋人边塞诗多写战争阴影下的和平,不同于唐人的开疆拓土之志。
2. 释斯植,宋代诗僧,生平事迹不详,诗作传世不多,风格清丽淡远。
3. "兵甲"是古代战具的总称,兵指兵器,甲指铠甲,常作为战争的代称。
4. "北人"在宋诗语境中通常指北方少数民族,如辽、金、西夏等政权的民众。
5. 宋诗重理趣,善于在寻常景物中寄托哲理,此诗"春到年年草自生"体现了自然永恒而人生无常的哲学思考。
6. "斜日"在古典诗词中常作为暮年、衰落、边塞苍凉的意象符号。
2. 释斯植,宋代诗僧,生平事迹不详,诗作传世不多,风格清丽淡远。
3. "兵甲"是古代战具的总称,兵指兵器,甲指铠甲,常作为战争的代称。
4. "北人"在宋诗语境中通常指北方少数民族,如辽、金、西夏等政权的民众。
5. 宋诗重理趣,善于在寻常景物中寄托哲理,此诗"春到年年草自生"体现了自然永恒而人生无常的哲学思考。
6. "斜日"在古典诗词中常作为暮年、衰落、边塞苍凉的意象符号。
古诗注解
- 边上:边塞,边疆地区,指宋朝与北方政权接壤的边境地带。
- 边风斜日:边塞的风和偏西的太阳,描绘傍晚时分的边塞景象。
- 长关:漫长的关隘、关城,指边境的防御工事。
- 兵甲静:兵器和铠甲都安静了,意指战争停止,战事平息。
- 北人:指北方的人,此处应指北方游牧民族或敌方人员。
讲解
这首诗表面写边塞春日的宁静景象,实则蕴含着诗人对战争与和平的深刻思考。
诗的前两句描绘了一幅典型的边塞风光图:夕阳西下,长风掠过关隘,野草在无人照料的情况下依然茂盛生长。这里需要注意的是,诗人刻意选择了"草自生"而非"草自绿"或"草自青"。"生"字更能体现生命力的顽强,同时也暗示了边地的荒凉——正因为无人管理,才显出野草"自生"的状态。
后两句转入人事,"万里战场兵甲静"看似在说天下太平,但结合南宋的历史背景来看,这种"静"往往伴随着屈辱的议和或暂时的休战,而非真正的胜利与安宁。"近来应少北人行"更是透露出宋与北方政权关系的紧张,人员往来断绝,边境封锁,这种"静"实际上是隔绝与对峙的结果。
诗人释斯植身为僧人,本应超脱世俗,但他依然关注着国家的边防安危。这种忧国忧民的情怀,使得这首诗超越了一般的写景之作,具有了更深沉的历史感和现实关怀。整首诗语调平淡,不事雕琢,却在平淡中见深刻,体现了宋诗特有的理趣与韵味。
诗的前两句描绘了一幅典型的边塞风光图:夕阳西下,长风掠过关隘,野草在无人照料的情况下依然茂盛生长。这里需要注意的是,诗人刻意选择了"草自生"而非"草自绿"或"草自青"。"生"字更能体现生命力的顽强,同时也暗示了边地的荒凉——正因为无人管理,才显出野草"自生"的状态。
后两句转入人事,"万里战场兵甲静"看似在说天下太平,但结合南宋的历史背景来看,这种"静"往往伴随着屈辱的议和或暂时的休战,而非真正的胜利与安宁。"近来应少北人行"更是透露出宋与北方政权关系的紧张,人员往来断绝,边境封锁,这种"静"实际上是隔绝与对峙的结果。
诗人释斯植身为僧人,本应超脱世俗,但他依然关注着国家的边防安危。这种忧国忧民的情怀,使得这首诗超越了一般的写景之作,具有了更深沉的历史感和现实关怀。整首诗语调平淡,不事雕琢,却在平淡中见深刻,体现了宋诗特有的理趣与韵味。
古诗赏析
这首诗以简洁的笔触勾勒出一幅边塞春景图,寓深沉感慨于平淡写景之中。
首句"边风斜日下长关"以典型的边塞意象开篇,"边风"凛冽,"斜日"苍凉,"长关"绵延,三词并置便营造出雄浑而萧瑟的边塞氛围。风与日的动态与关的静态相映,既有空间的开阔感,又有时间的流动感。
次句"春到年年草自生"笔锋一转,由壮阔归于细微。春天年复一年到来,野草无人照料却自然生长。这里的"自生"二字极具深意:草木无情,不因战乱而停止枯荣;而人有情,却在战乱中颠沛流离。以草木之无情反衬人之有情,以自然之永恒对照人事之无常,暗含对战争破坏力的深沉叹息。
第三句"万里战场兵甲静"点明主题,万里疆场上兵器铠甲都已沉寂。这个"静"字是全诗的诗眼,它既可以是和平的宁静,也可以是死寂的肃杀。联系末句"近来应少北人行"来看,这种"静"并非真正的和平繁荣,而是双方隔绝、往来断绝的冷清。一个"应"字道出诗人的推测与担忧,语气委婉却意味深长。
全诗四句,前两句写景,后两句写意,景中寓情,意从景生。诗人不直言战争之惨烈,而写战后的荒凉;不直抒忧国之怀,而寄寓于草木关河。这种含蓄蕴藉的笔法,正是宋诗以理趣见长、以淡远为美的典型体现。
首句"边风斜日下长关"以典型的边塞意象开篇,"边风"凛冽,"斜日"苍凉,"长关"绵延,三词并置便营造出雄浑而萧瑟的边塞氛围。风与日的动态与关的静态相映,既有空间的开阔感,又有时间的流动感。
次句"春到年年草自生"笔锋一转,由壮阔归于细微。春天年复一年到来,野草无人照料却自然生长。这里的"自生"二字极具深意:草木无情,不因战乱而停止枯荣;而人有情,却在战乱中颠沛流离。以草木之无情反衬人之有情,以自然之永恒对照人事之无常,暗含对战争破坏力的深沉叹息。
第三句"万里战场兵甲静"点明主题,万里疆场上兵器铠甲都已沉寂。这个"静"字是全诗的诗眼,它既可以是和平的宁静,也可以是死寂的肃杀。联系末句"近来应少北人行"来看,这种"静"并非真正的和平繁荣,而是双方隔绝、往来断绝的冷清。一个"应"字道出诗人的推测与担忧,语气委婉却意味深长。
全诗四句,前两句写景,后两句写意,景中寓情,意从景生。诗人不直言战争之惨烈,而写战后的荒凉;不直抒忧国之怀,而寄寓于草木关河。这种含蓄蕴藉的笔法,正是宋诗以理趣见长、以淡远为美的典型体现。
创作背景
释斯植是宋代诗人,生卒年不详,主要活动于南宋时期。此诗创作于宋代边塞相对安宁的时期。宋朝长期与北方的辽、金等政权对峙,边境战事频繁。此诗描绘的是一段战事平息后的边塞景象,诗人通过"兵甲静"暗示当时边境暂时处于和平状态,而"近来应少北人行"则反映了宋与北方政权之间人员往来减少的现实。这种和平是脆弱的,带有战争阴影下的暂时宁静之感,体现了南宋文人对边境局势的敏感关注。
作者信息
释斯植,字建中,号芳庭,武林(今浙江杭州)人。曾住南岳寺,晚年筑室天竺,曰水石山居。与同时诗人胡三省、陈起等多有唱酬。《南宋六十家小集》收有《采芝集》及《采芝续稿》各一卷(续稿有理宗宝祐四年自跋)。事见本集及《续稿跋》。 释斯植诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本为底本,《采芝集》编为第一卷,《采芝续稿》编为第二卷。校以读画斋本《南宋群贤小集》(简称群贤集)。新辑集外诗附于卷末。古诗数量:释斯植全部诗词(130首)名句数量:释斯植经典名句(259条)