兵后送薛居士移家安吉
皎然 〔唐朝〕
旧游经丧乱,道在复何人。
寒草心易折,闲云性常真。
交情别后见,诗句比来新。
向我桃州住,惜君东岭春。
古诗译文
往昔同游历经战乱沧桑,如今还有谁坚守正道?
寒草易折显坚韧之心,闲云自在见本性纯真。
离别后方知交情深厚,近来诗句更显清新。
我暂居桃州之地,却怜惜你东岭的春光。
知识点
1. 皎然:中唐著名诗僧,谢灵运十世孙,著有《诗式》等
2. 安吉:唐代属湖州,以竹林景观闻名
3. 对仗分析:颔联"寒草心易折,闲云性常真"为工对,"寒草"对"闲云","心"对"性"
4. 诗眼:"道在复何人"的"道"字,既指儒家正道,也含佛家真理
5. 历史背景:安史之乱(755-763)后唐代由盛转衰
古诗注解
- 旧游:昔日的友人。
- 丧乱:指安史之乱后的社会动荡。
- 寒草:比喻在逆境中保持坚韧品格的人。
- 桃州:即安吉,今浙江湖州安吉县。
- 东岭:薛居士新居所在地,具体位置不详。
讲解
本诗艺术特色有三:一是意象运用精妙,"寒草""闲云"既是实景描写,又象征友人品格;二是情感表达含蓄,尾联通过空间距离("桃州"与"东岭")的对比传递深情;三是哲理与抒情结合,在送别诗中融入对人生境界的思考。作为僧侣诗人,皎然将佛家的超脱与文人的情怀完美融合。
古诗赏析
全诗以"丧乱"为背景展开:首联以反问强调乱世中"道"的珍贵;颔联用"寒草""闲云"的意象构成工对,既写景又喻人;颈联转向现实交往与诗文创作;尾联"惜君"二字含蓄表达不舍之情。诗人将离情与哲理融合,语言简淡而意境深远。
创作背景
此诗作于安史之乱后,皎然送别友人薛居士迁居安吉时。战乱导致社会动荡、友人离散,诗人通过对比"寒草"与"闲云"的意象,既表达对友人品格的赞许,又暗含对乱世中坚守本心的期许。
作者信息
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。古诗数量:皎然全部诗词(567首)名句数量:皎然经典名句(2077条)