白苎词(二首)
刘基 〔明朝〕
铿华钟,伐灵鼓,青娥弹丝《白苎》舞。
文竿迎风雉振羽,长袖奋迅若云举。
博山雾合春蒙蒙,玉絪摇火生长虹,翠荡红翻如梦中。
古诗译文
敲响饰有金纹的华美编钟,击打那声音清越的灵鼓,美丽的青娥女子弹奏着丝弦乐器,跳起《白苎》舞。装饰着花纹的钓竿随风摆动,野鸡振翅飞舞,女子们长袖迅疾挥舞,如同云朵升腾。博山炉中烟雾缭绕,春意朦胧,玉色的香炉中火焰摇曳,仿佛生出长虹,眼前翠绿摇荡,红光翻飞,一切都如同在梦中一般。
知识点
《白苎词》:乐府《舞曲歌辞》名。因舞者所穿的长袖衣为白苎麻所织而得名。始于晋代,描写白苎舞的姿态与情思。历代多有拟作,多用以描写歌舞场景,辞藻华美,意境朦胧。
博山炉:中国汉、晋时期常见的焚香所用的器具。常见的为青铜器和陶瓷器。炉体呈豆形,上有盖,盖高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有云气、人物、动物等纹饰。因象征海上的仙山“博山”而得名。使用时,燃香于炉中,烟气从盖上的镂孔冒出,可以净化空气,同时给人以置身仙境的感觉。古诗文中常用“博山”代指名贵的香炉。
古诗注解
- 铿:象声词,这里用作动词,指敲击。
- 华钟:装饰华美的钟。
- 伐:敲打,击打。
- 灵鼓:古代一种六面有孔的鼓,声音清越。
- 青娥:指青年女子,也借指少女。娥,美女。
- 弹丝:弹奏弦乐器。丝,指弦乐器。
- 文竿:饰以彩绘的钓竿。
- 雉:野鸡。
- 奋迅:形容迅疾,快速舞动。
- 博山:即博山炉,古代一种精美的熏炉,盖作博山(古代神话中的仙山)形。
- 玉絪:玉色的垫子或烟缕,此处指炉中升起的香烟。
讲解
这首《白苎词》是明代开国元勋刘基(刘伯温)创作的一首描写歌舞场景的诗作。全诗共七句,前六句写实,最后一句抒情。
诗歌从听觉(钟鼓声)、视觉(青娥起舞、长袖如云)入手,生动再现了歌舞表演的精彩瞬间。诗中运用了比喻(若云举)、想象(生长虹)等手法,将动态的舞蹈和静态的景物巧妙地结合在一起,特别是“文竿迎风雉振羽”一句,以物拟人,以物衬人,手法高妙。
诗歌的后半部分,诗人将视线转向室内的博山炉和摇曳的烛火。通过“雾合”、“摇火”、“翠荡红翻”等动态词汇,描绘出一个色彩斑斓、光影交错的迷幻世界。最后以“如梦中”作结,不仅是对眼前景象的总结,更是诗人内心感受的流露。在刘基生活的那个动荡年代,这种极致的繁华与最终的“梦”感,形成了一种深刻的对比,使得这首描写享乐的诗篇,超越了单纯的感官体验,带上了一丝对世事无常的哲学思考。读者既能从中感受到古代宫廷乐舞的艺术魅力,也能体会到诗人敏感而深沉的历史感悟。
古诗赏析
这首《白苎词》以华丽的笔触描绘了一场宫廷歌舞的盛况。诗的开头以“铿华钟,伐灵鼓”的宏大乐声开篇,渲染出隆重热烈的气氛。接着“青娥弹丝《白苎》舞”,点明舞者与乐曲。随后“文竿迎风雉振羽,长袖奋迅若云举”两句,既以“文竿”、“雉羽”等物象巧妙烘托出舞姿的轻盈优美,又以“若云举”的比喻,生动展现了舞者长袖舒展、舞步飞旋的壮观场面。后三句笔锋转向对室内场景的描绘:“博山雾合春蒙蒙”,通过博山炉的香烟营造出朦胧迷离的氛围;“玉絪摇火生长虹”,摇曳的炉火幻化成奇异的虹彩,将实景虚化,为最后“翠荡红翻如梦中”做铺垫。诗人将眼前的翠袖红裙、舞影灯光,最终归结为“如梦中”三字,不仅点出了歌舞令人迷醉的状态,更流露出繁华易逝、人生如梦的淡淡惆怅,使这首看似单纯描摹歌舞的诗篇,具有了更深沉的意蕴。
创作背景
刘基(刘伯温)是元末明初的著名政治家、文学家。他生活在社会动荡、朝代更迭的年代,早年仕途坎坷,后辅佐朱元璋建立明朝。他的诗歌常常借古讽今,或通过对宫廷生活的描绘抒发感慨。《白苎词》是乐府旧题,多用以描写歌舞宴乐的场景。刘基此诗可能作于元末,通过对宫廷歌舞奢华场面的细腻描绘,暗含着对时局的复杂感受和对人生如梦的深沉喟叹,也展现了他作为诗人细腻的观察力和瑰丽的想象。
作者信息