百花台
曾巩 〔宋朝〕
烟波与客同樽酒,风月全家上采舟。
莫问台前花远近,试看何以武陵游。
古诗译文
在烟波浩渺的江上,我与客人共饮美酒;在清风明月之下,我们全家一起登上了装饰华美的小舟。不要问这百花台前的花开得是远还是近,请看看这里的景致,它和陶渊明笔下的桃花源相比,又有何不同呢?
知识点
武陵的典故:“武陵”源自东晋诗人陶渊明的名篇《桃花源记》。文中记载,一个武陵(今湖南常德一带)的捕鱼人偶然发现了一个与世隔绝、安居乐业的理想世界——桃花源。此后,“武陵”或“桃源”便成为了理想中的仙境、避世隐居之地的代名词。曾巩在诗中用“武陵游”的典故,是为了将百花台的美景与世外桃源相提并论,提升其意境,表达对此地景色的极度赞美。
古诗注解
- 烟波:指烟雾笼罩的江面。
- 同樽酒:一同饮酒。樽,古代盛酒的器具。
- 风月:清风明月,指美好的景色。
- 采舟:装饰华美的船。采,通“彩”。
- 台:指百花台。
- 远近:此处指花开得茂盛与否,或者距离的远近。
- 试看:请看。
- 何以:如何,怎么样。此处意为“与……相比怎么样”。
- 武陵游:指陶渊明《桃花源记》中武陵人进入桃花源的经历。这里借指世外桃源般的仙境或美好境地。
讲解
这首诗表达了诗人曾巩对闲适生活和自然美景的热爱。前两句通过“烟波”、“樽酒”、“风月”、“采舟”等意象,渲染出一种悠然自得、其乐融融的氛围。后两句则运用反问和对比的手法,将眼前的“百花台”与传说中的世外桃源“武陵”相比,进一步突出了此处景色的不凡和诗人内心的满足。整首诗格调清新,意境深远,展现了宋代文人追求内心宁静、与自然和谐相处的生活情趣。
古诗赏析
这首《百花台》语言清新自然,意境开阔悠远。前两句“烟波与客同樽酒,风月全家上采舟”,描绘了一幅其乐融融的游春图。诗人与客人在浩渺的烟波中对饮,又与家人在清风明月中泛舟,情景交融,将个人的闲适与家庭的温馨完美结合,充满了生活的情趣。后两句“莫问台前花远近,试看何以武陵游”,笔锋一转,由眼前的实景生发出奇妙的联想。诗人劝人不必执着于百花台前的花事如何,因为此刻的景致与心境,已经足以与令人向往的桃花源相媲美。这既是对百花台景色的高度赞美,也含蓄地表达了诗人超然物外、知足常乐的人生态度。全诗将叙事、写景、抒情、议论融为一体,余韵悠长。
创作背景
曾巩是北宋著名的文学家,为“唐宋八大家”之一。他一生仕途坎坷,辗转多地任职。此诗具体创作时间不详,但从内容来看,应是诗人与家人在某地(可能为其居所或游览之地)的百花台游玩时所作。诗人将眼前寻常的景物与传说中的世外桃源相比,表达了对自然风光的热爱以及随遇而安、自得其乐的旷达心境。
作者信息