安贫
韩偓 〔唐朝〕
手风慵展一行书,眼暗休寻九局图。
窗里日光飞野马,案头筠管长蒲卢。
谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。
举世可能无默识,未知谁拟试齐竽。
古诗译文
手因风湿懒得展开一卷书,眼睛疲倦不再研究棋局图。
窗内日光浮动着尘埃野马,案头笔管上结出了细小的虫茧。
安身立命笨拙得像画蛇添足,报国危难时曾冒险捋过虎须。
世间或许没有真正的识才者,不知谁会来甄别我这滥竽充数之人。
知识点
韩偓:晚唐诗人,号玉山樵人,以香奁诗闻名,但后期作品多反映时局
野马:出自《庄子》的经典意象,指春日阳气浮动形成的尘埃景象
蒲卢:细腰蜂的别称,古人误认为竹管可化蜂,见《礼记·中庸》郑玄注
画蛇添足:典出《战国策》,比喻多此一举
齐竽:典出《韩非子·内储说》,南郭先生滥竽充数故事
晚唐政治:朱温篡唐前夕,士大夫多遭迫害,形成特有的政治诗传统
古诗注解
- 手风:手患风湿病。
- 九局图:指围棋棋谱,古人常以棋局喻政局。
- 野马:日光下浮动的尘埃,典出《庄子·逍遥游》。
- 筠管长蒲卢:笔管上结出细腰蜂的茧,暗示闲置已久。
- 安蛇足:化用"画蛇添足"典故,比喻多此一举反坏事。
- 捋虎须:比喻触怒权贵的危险行为。
- 试齐竽:典出"滥竽充数",暗指无人识才。
讲解
此诗采用递进式结构:前两联铺陈病态闲居场景,"慵展""休寻"体现心灰意冷;第三联突然振起,揭示"安贫"表象下的政治创伤;尾联将个人悲剧扩展为时代之痛。艺术上善用意象反差(日光/野马、筠管/蒲卢)和典故层叠(蛇足、虎须、齐竽),在40字中完成从生活细节到历史批判的升华。需注意"安贫"实为反语,表面认命,内含激愤,这是解读全诗的关键。
古诗赏析
全诗以病中慵懒起笔,通过"野马""蒲卢"等意象营造颓废氛围。颈联突然转折,揭示"安蛇足"的自嘲与"捋虎须"的壮烈形成强烈对比。尾联用"试齐竽"典故,将个人遭遇上升为对时代埋没人才的批判。韩偓以含蓄笔法,在琐碎物象中寄寓深沉的政治悲慨,体现晚唐士大夫在乱世中的典型心态。
创作背景
此诗作于唐末乱世,韩偓曾任翰林学士,因不肯依附朱温遭贬。诗中"报国危曾捋虎须"即指触怒朱温之事。晚年隐居福建南安,以"安贫"为题,表面写病中闲居,实则抒发政治失意的愤懑。
作者信息
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。古诗数量:韩偓全部诗词(386首)名句数量:韩偓经典名句(1292条)