比得寒疾用道士养生法治其内郡幕徐天隐遗以古诗译文

出自《比得寒疾用道士养生法治其内郡幕徐天隐遗以》,作者毛滂

鉴赏全文

江南地势低洼潮湿,常常像长沙那样。轻微的寒气就能侵入人体,让人毛发直立,牙齿打颤不敢张开。刚开始生病时,像被蒸煮一样发热,后来又感觉像被捆绑鞭打一样畏寒酸痛。滥设的祠庙扰乱了昏暗的世俗,人们将祸福之事专门托付给一群乌鸦(指巫师神婆之流)。我(身为参军)拖着病弱的骨头,抱着文书跟在吏卒后头办公。鬼怪大概是趁我穷困潦倒之际,屡次用忽冷忽热(的病症)来折磨我。但我确信这鬼并非实指的人,我又何必去指责它的过错呢。饥饿的乌鸦聚集在屋梁上,姑且试着用竹笯(一种竹制的捕鸟工具)去弹射它们。用手按摩丹田(田中丹指丹田),精气神三关运行的气息如霞光般温暖。按照房中养生图指引,服用芸蒿(柴胡)等药草,一起排除体内的阴寒邪气。这病鬼不足以施展威风,我很快就痊愈了,急忙准备驾车出行。

作者简介

毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

古诗 593名句 1423