西河古诗译文
鉴赏全文
江西人民送别您的眼泪像赣江水一样流淌不休。有人说这满江的泪水是萧瑟的西风吹落的。无情之物却懂得送别行人,千里的明月也因此照亮了离途。从今以后,我将日日倚靠高楼,望着远方烟雾迷蒙、细如荠菜的树木,心中满是离别的伤感。
与您相聚是多么难得,而离别却又是如此轻易。匆匆相会,终究不能尽如人意。十年来您辛劳为官,穿破了朝廷赏赐的绣衣,在各地任职时如辛勤的园丁,培育了众多优秀的人才,桃李满天下。试问您可是厌倦了在京城的为官生活,宁愿到东方州郡去,享受那千骑随从的威风?
面对这傲雪的梅花,更该尽情地喝个一醉。祝愿您来年政绩卓著,能升任宰相,如同调鼎中的盐梅一般,治理国家大事。我如今已年老多病,顾影自怜,面容憔悴。您赴任路过我的茅屋时,定然会有隐居的朋友问我:时至岁末,那位像陶渊明一样的人归来了没有?