八咏诗 被褐守山东古诗译文
出自《八咏诗 被褐守山东》,作者沈约
鉴赏全文
坚守在山东之地。山东的万千山岭郁郁葱葱。两条溪水共同奔泻而下,水流清澈,远远望去仿佛凌空而下。岸边覆盖着青青的莎草,山岩间生长着丛丛丹桂。向上看,山势隐约连绵;向下看,也是一片迷茫的雾气。远处的树林里传来野兽的咆哮,近处的树上鸣虫聒噪。道路从若溪的右边延伸而出,溪流曲折奔流在华山东面。万丈高的地方横着险峻的岩石,百丈高的地方悬挂着急流。瀑布奔泻而下,仿佛闪电被拖拽着划过,又像白色的长虹在飞奔。山洞中的水井蕴含着清凉之气,漏水的洞穴吐纳着风。如玉的石窦滴着晶莹的水珠,石乳在空濛的洞穴中生长。陡峭的山路愈发艰险,山崖崎岖仅能容人一步步通过。我舍弃了平生所喜爱的一切,在暮年之时来到了这里。想要一去不再返回,惆怅的是尘世的官服还未脱下。向山林沟壑的清净空旷作揖,又要去应对世俗民间的纷扰诡异。幸好君王的德政正在升起,恰逢国家的纲纪尚未毁坏。既然已经除旧布新,所以教化民众而使民俗转变。将赵地的风俗播撒到南方,使齐地的风尚向东方靡传。这样,野鸡都可以被驯养,蝗虫之害或许也能消除。以清正之心矫正世俗的浊气,以简俭的为政革除民众的奢侈。任期届满后,就归隐白云之间,长久地在这里以灵芝为食,修炼道术。