感别送从叔校书简再登科东归古诗译文
出自《感别送从叔校书简再登科东归》,作者孟郊
鉴赏全文
长安城内的车马大道上,高大的槐树交织成浮动的树荫。
树下是追逐名利的人,每个人都怀着千万种不同的心思。
黄鹄拥有飞向远方的远大志向,苍茫大海没有近处的水滨可停。
(从叔)有着和悦宁静、退避名利的姿态,吟诵着清越悠扬的思归诗句。
忽然听到采菱人悠扬的歌声,回头望向所藏之书,情谊深厚。
清风吹散了彼此的言谈笑语,残留的花瓣点缀在衣襟之上。
唯独遗憾的是,我们如同鱼鸟般离别,一个将高飞天际,一个将沉潜水底。
出自《感别送从叔校书简再登科东归》,作者孟郊
长安城内的车马大道上,高大的槐树交织成浮动的树荫。
树下是追逐名利的人,每个人都怀着千万种不同的心思。
黄鹄拥有飞向远方的远大志向,苍茫大海没有近处的水滨可停。
(从叔)有着和悦宁静、退避名利的姿态,吟诵着清越悠扬的思归诗句。
忽然听到采菱人悠扬的歌声,回头望向所藏之书,情谊深厚。
清风吹散了彼此的言谈笑语,残留的花瓣点缀在衣襟之上。
唯独遗憾的是,我们如同鱼鸟般离别,一个将高飞天际,一个将沉潜水底。