酬卢秘书1. 古诗译文
鉴赏全文
偶尔有直冲云霄的气概,却全然没有处世的才能。
还没来得及在仕途上安稳前行,就先踏入了灾祸的机关。
长久以来沉沦在荆南担任属官,惭愧地曾在御史台任职。
按情理推断,忧愁时容易心生迷惑,思乡的愁绪像病一样难以排解。
夜晚伴着像吴牛一样喘月的愁绪,春天惊闻北方的大雁飞回。
北方的游子肝肠寸断,望着西下的太阳,眼睛都望穿了,神情颓丧。
只盼望魂魄能归乡,没想到朝廷的诏书却传来。
干涸的鱼儿遇上千丈深的水,冻僵的燕子听到一声春雷。
从幽暗的匣子里取出洁净的镜子,拂去衰老容颜上的旧尘埃。
曾梦到彩云,期盼能到紫阁任职,厌烦了雨天,告别黄梅时节。
亲戚们在迎接的时候到来,在朝班行列中见到之处都陪伴左右。
文章虽有工巧之处仍需有所畏惧顾忌,朝中官员消除了猜疑。
新结识了蓬山那样的杰出人才,与翰林院的才俊结下深厚交情。
接连投赠的诗文如珍珠串联,独自唱和的作品像玉石堆积。
强大的对手徒然互相倾轧,弱小的一方也自我举荐。
如同磨砺刮骨的刀刃,几经波折后,心如死灰。
担心会让神明哭泣,忧虑会成为天地间的灾祸。
私下里调试能射穿叶片的箭,定要畅饮拔掉敌人旗帜后的庆功酒。
金银珠宝潜藏在沙砾之中,芝兰香草如同杂草一般。
凭借您细致如毫发的鉴别能力,不要让它们被莓苔遮蔽。