为人作嫁
为人作嫁
拼音
wèi rén zuò jià
首拼
wrzj
繁体
為人作嫁
常用程度
常用成语
感情色彩
中性成语
成语结构
偏正式成语
产生年代
古代成语
成语正音
为,不能读作“wéi”。
成语辨形
作,不能写作“做”。
解释
原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。
出处
唐·秦韬玉《贫女》诗:“苦为年年压金线,为他人作嫁衣裳。”
例句
何必为人作嫁?但是我进京以来,素无人知,今日你来破例,恐将来缠绕不休。(清 曹雪芹《红楼梦》第九十五回)
用法
偏正式;作谓语;形容白为别人劳动
近反义词
近义词:徒劳无益、舍己为人
反义词:损人利己
翻译
英语:render sb. a service
日语:他人(たにん)のために苦労(くろう)する,人(ひと)の世話(せわ)をする
俄语:готовить приданое для других