为人作嫁

为人作嫁

拼音

wèi rén zuò jià

首拼

wrzj

繁体

為人作嫁

常用程度

常用成语

感情色彩

中性成语

成语结构

偏正式成语

产生年代

古代成语

成语正音

为,不能读作“wéi”。

成语辨形

作,不能写作“做”。

解释

原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。

出处

唐·秦韬玉《贫女》诗:“苦为年年压金线,为他人作嫁衣裳。”

例句

何必为人作嫁?但是我进京以来,素无人知,今日你来破例,恐将来缠绕不休。(清 曹雪芹《红楼梦》第九十五回)

用法

偏正式;作谓语;形容白为别人劳动

近反义词

近义词:徒劳无益、舍己为人

反义词:损人利己

翻译

英语:render sb. a service

日语:他人(たにん)のために苦労(くろう)する,人(ひと)の世話(せわ)をする

俄语:готовить приданое для других

成语接龙