投桃报李
投桃报李
拼音
tóu táo bào lǐ
首拼
ttbl
繁体
投桃報李
常用程度
常用成语
感情色彩
中性成语
成语结构
联合式成语
产生年代
古代成语
解释
意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
出处
《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
例句
周而复《上海的早晨》第四部:“唐仲笙对于徐义德的恭维不再谦辞,用投桃报李的方法把它接了下来。”
用法
联合式;作谓语、定语;含褒义
近反义词
近义词:礼尚往来
翻译
英语:return a favor with a favor
日语:ももを贈(おく)られたら返礼(へんれい)にすももを送(おく)る,親密(しんみつ)に艕際(こうさい)することの例(たと)え
俄语:отблагодарить подáрком за подáрок