陈词滥调

陈词滥调

拼音

chén cí làn diào

首拼

ccld

繁体

陳詞濫調

常用程度

常用成语

感情色彩

贬义成语

成语结构

联合式成语

产生年代

当代成语

成语正音

调,不能读作“tiáo”。

成语辨形

词,不能写作“辞”。

解释

陈:陈旧,陈腐;滥:浮泛不合实际。指陈腐、空泛的论调。

例句

所以常常是那套褪色的陈词滥调,诗的本身并不能比题目给人以更深的印象。(闻一多《宫体诗的自赎》)

用法

联合式;作宾语;含贬义,指没有新意

辨析

~和“老生常谈”;都可指讲惯、听厌的话。不同在于:①~谈的内容既陈旧;又空泛;是个个掩耳、人人讨厌的;“老生常谈”虽然是老话;但不一定没有现实意义或人人讨厌听;可表示自谦;而不含空泛的意思。②~含贬义;语义重;“老生常谈”是中性成语;只有用来指责别人时才含贬义。

近反义词

近义词:老生常谈、旧调重谈

反义词:言简意赅

翻译

英语:worn…out lingoes

日语:でたらめで古臭(ふるくさ)い言いぐさ,蕍(つか)い古された文句(もんく)

俄语:избитые штáмпы

成语接龙