此地无银三百两
此地无银三百两
拼音
cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
首拼
cdwl
繁体
此地無銀三百兩
常用程度
常用成语
感情色彩
中性成语
成语结构
复句式成语
产生年代
当代成语
成语正音
两,不能读作“liǎ”。
成语辨形
两,不能写作“俩”。
解释
比喻想要隐瞒掩饰,结果反而暴露。
出处
民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。
例句
他极力说这事与他无关,可脸却红红的,这真是此地无银三百两。
用法
复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来
近反义词
近义词:欲盖弥彰、不打自招
翻译
英语:no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
日语:隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう
俄语:выдать себя с головóй