《围炉夜话》第四十则 · 译文

出自《围炉夜话》,作者王永彬

译文

译文

  如果一个人不能平心静气地处世待人,那么,就可以断定他在学问和做事上,都不可能有什么值得效法之处。一个人的言语如果虚伪不实,那么,无论他在人品或是心性上表现得多崇高,一样令人怀疑。

注释

  气性:气质性情。

  和平:中和平正。

  文章事功:学问和事业。

  矫饰:多所修饰,而失去本来面目。

原文 · 第四十则

气性不和平,则文章事功,俱无足取;语言多矫饰,则人品心术,尽属可疑。

阅读完整章节 →